• Welcome to Cheiron Songwriters and Max Martin fan-forum and music discussion board www.swedishsongs.de - All about Swedish songwriters and music.
 

News:

Welcome to the Cheiron Songwriters Forums |
powered by www.maxmartinfansite.com


Here is the place to talk about all the members and friends of the legendary Cheiron Studios: Max Martin, Denniz PoP,  Rami Yacoub, Jörgen Elofsson, Andreas Carlsson, Per Magnusson, David Kreuger, Kristian Lundin, Herbie Crichlow, Alexandra Talomaa, Alexander Kronlund, John Amatiello, Jake Schulze and all the new and old songs by the Cheiron crew and friends (Dr Luke, Shellback, Savan Kotecha...) and (your) great pop music in general.


Main Menu

Shellback Interview 4 STIM

Started by A.R.T., March 18, 2013, 10:20:43 PM

Previous topic - Next topic

georg_e


     Thank you, that's a great interview.  Got most of it, but some really funny stuff happens with Google Translate....my favorite:

               ........ few months and see where Martin worked while he learned the digital ljudbearbarbetningssystemet ProTools.  :-D

Oroz


You get the main idea by translating it with Google but it'd be awesome to know what it really says  :(

For example, I'm dying to know they mean by Rihannalåten in this sentence:

"- A good tip is that you should try to make music that you think is bold, instead of thinking that this will record company bosses like, because it sounds just like that Rihannalåten, he notes."


RuHa

Låten means song and Rihanna is well, Rihanna  :)
So it translates to "the/that rihanna song"

B Steady

"Nowadays he tries to work in a more "normal" times, he says, without sounding confident that he will succeed."

did he really say this or is this just a big fail from google translate?? can't imagine that he really said this!

"To date, he has managed to top the Billboard Hot 100 list five times, most recently by Taylor Swift We Are Never Ever Getting Back Together, and has collaborated with artists such as Britney Spears, Ke $ ha, Maroon 5, Usher, Christina Aguilera, Rihanna , Avril Lavigne, Sean Paul, Cher Lloyd and others."

hahaha, google translates Robyn with Rihanna - this is hilarious!
Vila i frid Dag

RuHa

That is what he means. His body and mind couldn't handle working 15 hours on a daily, so now he's trying to work fewer hours like other people. But he doubts it will be so because when you're working with your hobby it's hard to stop.

B Steady

aaaahhh I see ... I got it wrong! I thought he is already working at "normal" times and thus he won't have success anymore in the business.

but actually the word "success" was referred to the change of his working time. thx for explaining! :)
Vila i frid Dag

turnaround

#7
Very nice interview. He is really a interesting guy.

We had this questions here many times, here is the potential answer :)

QuoteSwedish songwriter ... why are so successful:
- Alice Tegner wrote a very catchy children's songs as you have been brainwashed with since childhood. Could it be from that?
And I liked it..

Oroz

Quote from: RuHa on March 19, 2013, 08:23:24 AM
Låten means song and Rihanna is well, Rihanna  :)
So it translates to "the/that rihanna song"

Thanks. Shame on me. I didn't realise that it said Rihanna in the sentence hahaha! Sorry about that. My native language is spanish so translating from swedish to english and then to spanish gets a little confusing sometimes.

nznexus

music producer nexus is running a channel called the ellie goulding resource. only the best ellie goulding news, photos, interviews, photoshoots.

Rebecca